RUINOUS LIVING: THE CASE OF AN INDIRECT REFLEXIVE MIDDLE   Introduction English translations of the Greek New Testament sometimes suffer the theological presuppositions of those assigned the task of translation.  A specific problem growing out of these presuppositions is with the word most often translated “perish.”  In the Greek language, this verb presents a meaning […]

The Translators’ Tragedy  Malachi 4:5-6 The last two verses of the English Old Testament contain one of the greater translation tragedies in all Christendom.  First, we are told that God is going to send Elijah before the Tribulation.  Then we are told of Elijah’s ministry.  He is going to change the hearts of fathers to […]